2013年5月20日  星期一  農曆  四月十一
首頁 > 國際 >
即時新聞

華裔出書聚焦微博封殺詞彙

[2013-05-20]


微博如今已經成為中國人生活中一個重要的組成部分,而政府對微博上的言論控制也成為對中國媒體和文化研究的一個重要課題,華裔第二代作家伍仟華(Jason Ng)即將於今秋出版的新書《微博屏蔽》(Blocked on Weibo)選取了150個近年在微博上被封殺的詞彙,對它們被封殺的文化和歷史原因進行解釋,給讀者提供了解中國和進一步思考網絡管制的契機。
伍仟華出生在美國,父母來自台山。本科時他主修英文,畢業後曾經在出版社幫忙編輯有關亞洲媒體研究的書籍,之後到匹斯堡大學攻讀亞洲研究碩士學位,期間的一門政治研究課上,老師帶大家討論2009年新疆騷亂後官方對網絡的控制,引起伍仟華的強烈興趣。他設計了一套方案,將維基解密中文版上的70萬個詞條輸入微博,查看它們是否被屏蔽。伍仟華利用一些電腦軟件進行操作,晝夜不停的進行搜索,花了三個月的時間才完成整個搜索過程。結果發現這些詞條中有1000多個因為被『屏蔽』而搜索不到,除去重複詞彙後有500個獨立詞條屬於被封殺的範圍。
伍仟華從中選區150個,這些詞彙在2011年到2012年的某些時段都無法在微博上查到,他對這些詞條逐一進行分析,解釋其被封殺的原因,成就了這本將由紐約的『新出版社』(New Press)出版的新書。在書中列出的詞條中有些被封殺的原因一目了然,比如『民主牆』『雪山獅子旗』等,有些是跟特定時間的歷史事件相關聯,比如『蔣彥永』『黃雀行動』,有些只是看上去與某些敏感詞彙相近,比如『加拿大法語』,而還有一些則令人匪夷所思,比如『色豹』、『咪咪』、『毛臘肉』等。
伍仟華說,中國的網絡審查除了官方主持之外,還包括網站和個人的自我審查,那些令人匪夷所思的詞彙被列入封殺名單反映了很多時候,官方的管制並非完全有規律可循,使網管們也很困惑,但為了少惹麻煩則『寧濫勿缺』。書裏列舉的一些詞彙,後來被解禁,但伍仟華說,能夠搜索得到並不代表沒有被『審查』。一些詞在微博中搜索得到的結果大多是正面的內容,說明這些詞彙仍然處於控制之下。

都市網推薦新聞